Category Archives: Teaching

Subjective observation is the problem.

The problem with Diagnosis in homoeopathy is that it relies most heavily on subjectivity rather than objectivity.

Thinking manWhilst it is true that a symptom is pretty objective, the actual diagnosis as per aph 6, is not based on the entire collection of symptoms of the disease, but on relatively few that aph 153 describe.

In short, we look for the symptoms that describe the disease state, and possibly from which other exhibited symptoms presented spring from. Not only do we look for these symptoms that are peculiar to the disease state, but we look for a remedy that has the ability to produce the same symptoms.

For those steeped in the Kentian philosophy, the objective viewpoint will be slanted towards the personality/mental/emotional symptoms that the patient exhibits which may or may not be altered states of disposition from a pathological point of view and therefore lead to an incorrect prescription.

For others, with no understanding of pathology and disease symptoms, the inability to know what is common to the disease may lead to inclusion of many symptoms that are not prescribing symptoms at all.

It is this basic fundamental observational required skill that differentiates a true practitioner from the man floundering in darkness in a sea of symptoms.

This is why we fail in case analysis sometimes, but more importantly why conventional testing of homoeopathic medicines cannot be applied due to the prescribing protocol for symptoms.

It is not as easy as one would think.

 

 

 

A new IHM member.

JOSÉ LUIS RUIZ GURBINDO from Zaragoza attended the 5 day intensive course at the I.H.M. Office in Seville starting on the 27th October.

p1060446The teaching staff of Antonio and Manuel were there to translate and help Gary to present the Hahnemannian viewpoint of the therapy to students.

All the teaching staff were impressed with the abilities and knowledge demonstrated by Dr Gurbindo.

On the final day, we went to the homoeopathic pharmacy and saw howp1060447 production took place. After lunch, Antonio, Manuel and myself presented Jose with a membership diploma of the IHM. We only do this for people who apply Hahnemannian principles in their practice and demonstrate a good ability in case taking.

We will be placing him on the Register in due course.

Congratulations and welcome.

p1060493

 

 

 

Questions that have been asked regarding homoeopathy.

 

What is Psora?

220px-hahnemannPsora is Hahnemanns model for a disease process stemming from a singular root. Hahnemann considered it as the most common ailment to affect mankind. He also made the point that it was acquired by INFECTION and therefore was not transferred by hereditary.  A full and thorough examination of the medical models of Psora Sycosis and Syphilis is conducted in the IHM Advanced training course. It is not a disease per se, it is a process via infection and the resultant sequela.

What are Homoeopathic remedies?

Homoeopathic remedies are medicines. They are powerful substances that should not be given except when required in a particular circumstance for a set of matching symptoms in a disease state to aid the immune system to overcome the illness.

Schuesslers Tissue Salts.

Not homoeopathy. Not based on proper evaluation or proving protocol. Dangerous if misused.

Remedy repetition, alternation of remedies and changes of remedies.

Sadly, a lot of information on the web is incorrect. Remedies should always be given in water, not repeated whilst a curative action is taking place, and not alternated morning and night. Remedies are given on a totality basis and when that totality changes, only then should the remedy be changed. Also, whilst under the action of a remedy, symptoms may change, HOWEVER a change of remedy should not be thought of unless the disease picture changes, not just a single symptom. Qualification of this statement is discussed in the advanced training course.

Use of remedies.

They should not be used to ‘boost’ the immune system and should always be used sparingly and just enough to let the body do the work. The totality of symptoms is not the same as the totality of all the symptoms of the disease. (Aph 6, 153 and Aph 253). It is hard enough for a trained physician to elicit prescribing symptoms so for the home user it is even more difficult. Repetition or change of medicines should be done judiciously, and not using a whole plethora of medicines. Chasing symptoms with medicines will make a person very sick.

 

Q1/. I have experienced aggravation of the symptoms after taking what seems to be the correct remedy. Itch and headache for example. Is this due to the low potency? I mostly use 30C.

Q1A/ Impossible to qualify in an answer without knowing the problem or whether the remedy is correct. It depends on dose frequency, how is taken and what is termed an aggravation of symptoms.

tpbpwQ2/. When selecting the symptoms of a disease in the TPB, selecting two different areas of the body and two different modalities for the sensation, how does the program recognize which sensation is related to which modality? Or is this irrelevant?

Q2A/. The evaluation model used by Boenninghausen is a synthetic approach which sorts out the relationship of rubrics/symptoms.

Q3/. In a chronic case, how can a homeopath tell how long to continue the first dose and how often?

Q3A/. A dose is a single application of a medicine. Evaluation of its action will be a combination of re-action, changes, and watching carefully. Repeating the dose will be based on the criteria in the Organon.

Q4/. In order to verify that patient has a latent psora, does the physician always have to look for sign of an itch that may have been present only in the past?

Q4A/. The homoeopath does not need to verify this. The totality of symptoms is the only method of prescribing. Most information on the web regarding Psora.Sycosis and Syphilis is totally incorrect therefore treatment of a ‘miasmatic’ disease may be for the wrong miasm. A careful understanding of the medical model may include using Sulphur or Mercurius but will be applied on the basis of symptoms exhibited or suppressed.

Q5/. Should the remedy Warnings always be checked before prescribing?

Q5A/. Given that again, most of the information regarding remedies is incorrect, we have found it best to heed the comments by Hahnemann in his writings on each individual remedy.

Q6/. I remember you saying that one symptom is not a disease. If there are modalities associated with that symptom, is it still a single symptom? Or does the physician have to look for another symptom as well?

Q6A/. A symptom comprises of a location, a sensation and modalities. A symptom for prescribing does not exist without these three components. This is then a complete symptom. It will need the same criteria applied to each symptom considered for evaluation. One symptom does not a case make.

Q7/. I can understand by reading the chronic Diseases that if the itch is suppressed by means of ointments, baths of sulphur or mercury or other modern methods, it can bring about other diseases or symptom. If a symptom of a disease that is not an itch, and it is supressed, can that also act like a psora and bring about another disease or a symptom? What about Syphilis and Sycosis, are they supposed to be treated as Psora?

Q7A/. You understand incorrectly. There is no such thing as ‘a Psora’. Psora is in the medical model a singular disease process from which all expressions of the Psoric disease originate. Suppression on any level will not create a ‘new’ disease, but will produce a different expression of the same disease and possibly of a more dangerous nature due to having to find an alternate outlet. All diseases are treated via the methodology of how the organism reacts to the infecting agent. It is an individualising of the REACTIVE process rather than the infection that guides for a prescription.

Q8/. Lastly which may sound awkward or silly. Can psora be treated and got rid of completely?

Q8A/. I see the disease in question can be removed with treatment. As to removal of Psora completely, I do not think so. A person is always liable to reinfection.

 

Benefits of studying with the IHM. A personal reflection.

 

“……I first came across the IHM on the internet about 6 or 7 years ago. I was reading a homoeopathic web forum when I came across a few articles and case examples using the Boenninghausen therapeutic book for case analysis, yet always refering back to the Organon for each step of the process. I continued to read each article as they appeared. I have been in and around homoeopathic medicine for 20 some years. I studied Vithoulkas and worked with Andre Saines methodology for about 8 years. In all that time though, I never felt I had a ‘grasp’ on understanding the case or case management.

I also had a very painful disease state that had been on me for nearly 30 years for which no practitioner had been able to touch.

Contact was made with Gary Weaver regarding my health and I asked him if it would be possible to cure me. After listening to my symptoms he said yes. He also told me it would be a little painful at times and not be quick. He said that cure would be to the extent of whatever damage had been done but it would happen. He was right. It took 2.5 years. There were times it was very painful. In those moments, Gary told me to take some pain relievers and carry on. With his constant and reassuring presence at the end of a phone, I was able to work through each difficulty and occasional setback until I was free of my disease.

Towards the end of my treatment, I asked him a couple of questions regarding homoeopathy, and much to my delight, he pointed me to references in the Organon and Chronic diseases and explained what Hahnemann meant by his comments. I began to ask other questions and within 2 weeks I felt that I finally had begun to comprehend what homoeopathy is. Gary kindly set aside a couple of hours a week for me so we could discuss anything I needed to know.

Im an older man now, and my disease and the lack of good teaching sadly meant I missed out on a career in homoeopathic medicine as a professional. I wish I had met Gary 30 years before.

I learned more about homoeopathy in a few hours of chat with him, than in all of my studying and training. Gary ALWAYS references to the Organon and cross references with cases and other writings. There is a clarity in his approach to the practice that allows him to work through a problem in a linear methodology. He has a grasp of homoeopathic principles and an unswerving confidence in the law of similars that I have never seen before.

pawinside-viewIn the last 4 years, I have studied with the IHM and worked on many cases with Gary. One case in particular sticks in my mind. Gary had encouraged me to take on a few private acute diseases, and one was neighbours dog. This dog had a problem of sucking on his paws until they were sore. he would do it day and night. I had worked out a remedy for the dog and Gary listened to my explanation of why it was that remedy. He didnt say anything so I finally asked if it was correct. In a very brief 2 sentence explanation of his thinking, he recommended a remedy that was not in my repertorisation. I decided to try it.

After the first dose, the dog just looked stunned. It would look at his paws and that was it. It was strange to see this dog just looking at his paws without licking them.Over the following weeks, a brief return to the problem and the remedy was repeated. Now the dog is a happy normal dog with no anxiety issues at all.

The reason that this case sticks in my mind was just the way in which Gary had analysed the situation ‘as is’ and without interpretation. He just worked from the central symptoms and incorporated rubrics that described the reality. I think he use 3 rubrics. When I read the remedy, I saw exactly the state of symptoms that the dog exhibited. As stated, I have seen many cases worked on and the same logic is applied to each case. Occasionally a case fails to respond, and I have seen him re analyse the case to find where it went wrong… mostly he fixes it quickly. He is not swayed by names of diseases or knowledge of syndromes etc… he takes only the pertinent symptoms as displayed by the patient.

I must also add that Gary took my case on the phone. Just the symptoms.

I have had the pleasure of collating the P&W therapeutic Pocket Book into a print edition. When  I came across rubrics that I did not understand, Gary would explain them to me through the remedies contained in them. He said that when Vladimir Polony and himself were translating, their reference to accurate understanding was always through the remedies. A rubric was a generalised expression of the symptom, and the totality of rubrics particularised a symptom/state that a remedy contained for the disease state expressed and for a remedy that could produce the similar symptom.

I would highly recommend a week of learning with the IHM no matter what stage of your group_studycareer you are at. The clarity in which homoeopathy is presented will enhance your understanding and abilities 1000%. Gary and colleagues have no sense of self aggrandisement. They are more concerned with cases that do not respond and will retake the case until they understand it..they are interested in YOU as a practitioner and will bend over backwards to help you.”

Ed Nunnery.

 

 

 

 

Personal Training Course (Open to all)

MASTER-CLASS P.T.P. (PERSONALISED TRAINING PROGRAM) FOR PRACTITIONERS.

CLASES MAGISTRALES PARA PROFESIONALES P.F.P. (PROGRAMA DE FORMACIÓN PERSONALIZADA).

P1050824      11166562_palma-de-mallorca-1

 

 

largeletterhead

The IHM is an organization dedicated to research and dissemination of accurate Hahnemannian knowledge regarding homoeopathy. We teach from the sources and hold no affinity to modern methods of practice or thinking.

We believe that homoeopathy is a branch of medicine based on the law of similars which is the best method for curing sickness. For a person willing to apply themselves to the learning of the principles and methodology of the practice, we believe (if it taught correctly) it can be learned in 6 to 12 months. This does not include other medical subjects like anatomy and physiology.

El IHM es una organización dedicada a la investigación y difusión del conocimiento Hahnemanniano fidedigno con respecto a la homeopatía. Enseñamos a partir de las fuentes y no tenemos ninguna afinidad con los métodos modernos teóricos o prácticos.

Creemos que la homeopatía es una rama de la medicina basada en la ley de los semejantes, que es el mejor método para curar las enfermedades. Para una persona dispuesta a dedicarse al aprendizaje de los principios y la metodología de la práctica, creemos que (si se enseña correctamente) se puede aprender entre 6 y 12 meses. Esto no incluye otros temas médicos como anatomía y fisiología.

It is our experience that a practitioner who has learned the accurate knowledge of the medical practice as defined and proven by Hahnemann, is a practitioner that has surety in his ability to follow the principles and directives that will lead to success in his or her prescribing.

A Prescriber utilising the Boenninghausen developed methodology, based on Hahnemanns logic and thinking, will have a far greater understanding of the remedies and what they are capable of and be able to manage the case through to a successful conclusion.

There has been no beneficial advances made in recent years to enhance the logical and accurate methodology as defined by Hahnemann. The reverse sadly is true.

Es nuestra experiencia que un médico que ha aprendido el conocimiento exacto de la práctica médica tal como fue definido y probado por Hahnemann, es un profesional que tiene certeza en su capacidad de seguir los principios y directrices que conduzcan al éxito de su prescripción.

Un prescriptor utilizando la metodología desarrollada por Boenninghausen, basada en la lógica y el pensamiento de Hahnemann, tendrá una comprensión mucho mayor de los remedios y de lo que son capaces de hacer y va a ser capaz de llevar el caso hacia una conclusión exitosa.

No ha habido avances beneficiosos realizados en los últimos años para mejorar la metodología lógica y precisa tal como fue definida por Hahnemann. Desgraciadamente lo contrario es cierto.

An IHM trained clinician usually is able to collect the required data for analysis in less than one hour, and extract the essential prescribing symptoms quickly.

Un médico capacitado por el IHM (Instituto de Medicina Homeopática) por lo general es capaz de recoger los datos necesarios para el análisis en menos de una hora, y extraer rápidamente los síntomas esenciales para la prescripción.

To this end, we offer the following.

Con este fin, ofrecemos lo siguiente.

A one week intensive course for a small group, in a clinic and training environment for the learning of Hahnemannian homoeopathy.

Un curso intensivo de una semana para grupos pequeños, en un ambiente de clínica y formación para el aprendizaje de la homeopatía Hahnemanniana.

Q. Where is the location?

Seville (Spain) or Palma Mallorca. (Spain).

P. ¿Dónde estamos ubicados?

Sevilla (España) o Palma de Mallorca. (España).

Q.What Language is the course in?

Primarily English but with Spanish speaking translation.

P. ¿En que idioma se imparte el curso?

Principalmente Inglés, pero con traducción consecutiva a español.

Q. What is the structure of the course?

5 days of teaching in our clinics and pharmacy.

P. ¿Cuál es la estructura del curso?

5 días de enseñanza en nuestras consultas.

antonio clinic

 

 

Q. What will I learn?

Our course is based around all the writings of Hahnemann.

Therefore we will:

  • overview the Organon, The Chronic Diseases, and selected writings.
  • We will then focus on select areas pertaining to casetaking,
  • case management,
  • how to select prescribing symptoms,
  • how to use LM potencies and centesimal potencies,
  • when to stop medicating, when to change potency or change the prescription,
  • How to know when to change the remedy and why.
  • The differences between Chronic and acute prescribing,
  • Miasms,
  • how to read and understand remedy provings.
  • How to use the Therapeutic Pocket book.
  • How to select rubrics from patients language.
  • How to compile a complete symptom that accurately represents the patients complaint.
  • And much more.

P. ¿Qué voy a aprender?

Nuestro curso se basa en todos los escritos y obras de Hahnemann.

Por lo tanto vamos a:

Revisar el Órganon, Las Enfermedades Crónicas y obras seleccionados.

A continuación, nos centraremos en áreas seleccionadas relacionadas con:

– la Toma del Caso,

– Manejo de Casos,

– Cómo seleccionar los síntomas para la prescripción,

– Cómo utilizar potencias LM y potencias centesimales,

– Cuándo dejar de medicar, cuando cambiar la potencia o cambiar la prescripción,

– Cómo saber cuándo hay que cambiar el remedio y por qué.

– Las diferencias entre la prescripción Crónica y Aguda,

– Miasmas,

– Cómo leer y comprender las experimentaciones de los remedios.

– Cómo utilizar el Libro Terapéutico de Bolsillo.

– Cómo seleccionar la rúbrica partir del lenguaje de los pacientes.

– Cómo compilar un síntoma completo que represente con exactitud la queja del paciente.

Y mucho más.

Q. Who is the course open to?

Persons who wish to learn the Hahnemannian method of practice.

P. ¿A quién está abierto el curso?

Las personas que deseen aprender la práctica del método de Hahnemann.

Q. Do I have to be be medically qualified?

No. THE COURSE IS OPEN TO PERSONS WITH OR WITHOUT  A MEDICAL DEGREE

P. ¿Tengo que ser médico cualificado?

No. El curso está abierto a Personas con o sin un título de medicina.

Q. Do I need to be a practitioner?

No. The course has been designed to teach both practitioners and those with no knowledge. For the practitioner, it will be more difficult as they will have to “unlearn” a lot of incorrect teachings, and for the neophyte it will be an accurate placement of primary knowledge.

P. ¿Es necesario ser un profesional?

No. El curso ha sido diseñado para enseñar a los profesionales y a los que no tienen conocimiento. Para el profesional, será más difícil, ya que tendrá que “desaprender” muchas enseñanzas incorrectas, y para el neófito será un nivel adecuado del conocimiento primario.

Q. Who will be teaching me?

P. ¿Quién me enseñará?

Funcionarios del Instituto

manuelManuel Gutiérrez Ontiveros
Licenciado en Medicina por la Universidad de Sevilla, año 1983
Formación en Homeopatía
Estudios en Homeopatía de México
Máster en Homeoptía por la Universidad de Sevilla
Cursos de especialización en Homeopatía con diversos profesores internacionales
Ejercicio en Homeopatía desde el año 1983
Contacto
Consulta: Barriada los Príncipes Parcela 7 Bloque 8, Sevilla
Tlf 606 207 345
***************************************************************
ANTONIO
Antonio Gil Ortega
Licenciado en Medicina por la Universidad de Sevilla en 1982
Formacion en Homeopatia en Mexico D.F. en 1984-85 por el IMHAC
Formación continuada en Homeopatia por diferentes Profesores Internacionales reconocidos.
Acreditación en Medicina Homeopatica por el Real e Ilustre Colegio Oficial de Médicos de Sevilla
Ejercicio Clínico-Homeopatico desde 1983
Consulta: C/ Guadalupe, 5, 1ºB, Sevilla
Tfno.: 619956365
*******************************************************************

 

isidreIsidre Lara i Llobet

Licenciado en Medicina y Cirugía por la Universitat Autònoma de Barcelona en 1980.

Formación en Homeopatía conHomoeopathia Europea con Jacques Imberechts desde 1978, y en cursos de la escuela argentina (Tomás Pablo Paschero, Eugenio Candebabe, …) y mexicana (Proceso Sánchez Ortega). Formación en el método de Alfonso Masi Elizalde en San Sebastián, 1987-1992.
Práctica clínica de medicina homeopática desde 1980; en Palma de Mallorca desde 1984.
Centre de Medicina Homeopàtica de Mallorca. Av. Joan March, nº 8, 5-1. Palma de Mallorca –España.
Tlf.: +34 971 20 65 66 /  658 810 910
Email: islara@homeopatiamallorca.com

*********************************************************************

gary-w

Gary Weaver. D.O. med. D.hom med.

Qualified in 1982. Director of Institute for Homoeopathic medicine from 1986. International lecturer and researcher.

Co developer of the P&W OpenRep SYNOPSIS computer program.

Clinic in Seville Spain. Specialising in phone consultations (english only) Spanish translator in the clinic.

telephone: +44 2921256260 English speaking only. It is an English phone number on SKYPE which I can pick up in Spain.

gary@garyweaver.org

****************************************************************

Q. What happens after the course?

The course is an intensive based at university level education level. There will much to read and recap over the following 6 months to consolidate and ratify everything you have absorbed. For the practitioner, it will be something he or she will slowly incorporate into the clinic, and as they grow more confident with the results, it will transform their clinic work immensely. For the neophyte who wish to continue in training, we will offer some online options.

P. ¿Qué sucede después del curso?

El curso es un curso intensivo basado en un nivel de educación universitaria. Habrá mucho que leer y recapitular a lo largo de los siguientes 6 meses para consolidar y ratificar todo lo que han absorbido. Para el profesional, será algo que va a incorporar poco a poco en la clínica, y a medida que aumente su confianza con los resultados, su trabajo clínico se transformará inmensamente. Para el neófito que desee continuar con la formación, vamos a ofrecer algunas opciones on-line.

Q. What is the cost of the 5 days of training?

The cost is €1000 Euros. This is for the course only, not included is the cost of accommodation, airfares, transportation or food. The training will be at our clinics and pharmacy. We will provide refreshments during the course at our clinics and pharmacy.

P. ¿Cuál es el coste de los 5 días de formación?

El coste es de 1000€ euros. Esto es para el curso únicamente, no se incluye el coste de alojamiento, tarifas aéreas, transporte o comida. La formación tendrá lugar en nuestras consultas. Ofreceremos refrigerios durante el curso.

Q. What books do I need?

We recommend the computer version of the P & W OpenRep SYNOPSIS. It contains all the materials required. The retail price is $799 but for students of the course it can be obtained for $400. €350Euro.

P. ¿Qué libros necesito?

Recomendamos la versión informática del Repertorio SYNOPSIS P & W OpenRep. Contiene todos los materiales necesarios. El precio de venta es de 799$ dólares, pero los estudiantes del curso lo pueden obtener por 400$ dólares. €350Euro.

The course director is Gary Weaver, co translator of the P & W Therapeutic Pocket Book, an accurate modern day revised version of the original 1846 version. It took over 3 years of work to make it to an acceptable working version for the computer. (A book

version in English is available as well). Gary spent a number of years from 1998 researching the original writings of Hahnemann and collating his methodology for personal practice. Since then, the information has been presented to several hundreds of people in stpbpweminars and workshops.

With a choice of 2 locations, Seville Spain or Palma Mallorca, it is a great opportunity to take a holiday with the family and combine it with intensive training. We will arrange the teaching schedule so as to maximise your learning and yet leave enough space for time with your family if required.

Please contact education@instituteforhomoeopathicmedicine.com for further information and date availability.

El director del curso es Gary Weaver, co-traductor del Libro Terapéutico de Bolsillo de P & W, una versión moderna actualizada y exacta de la versión original de 1846. Se tardó más de 3 años de trabajo para llegar a una versión de trabajo aceptable para ordenador. (también hay una versión del libro en Inglés disponible). Gary pasó varios años a partir de 1998 investigando los escritos originales de Hahnemann y cotejando la metodología para su práctica personal. Desde entonces, la información se ha presentado a varios cientos de personas en seminarios y talleres.

Con una posibilidad de elección de 2 lugares, Sevilla o Palma de Mallorca en España, es una gran oportunidad para tomar unas vacaciones con la familia y combinarlo con una Formación Intensiva. Vamos a organizar el horario del programa de enseñanza con el fin de maximizar su aprendizaje y también dejar suficiente tiempo para pasar con su familia, si es necesario.

Por favor, póngase en contacto con:

education@instituteforhomoeopathicmedicine.com para más información y disponibilidad de fechas